Постинг
25.02.2010 14:45 -
Испанска китара
Испанска китара - Тони Бракстън
Опушена стая, малко кафене
Те са дошли да чуят как свириш
И да пият и танцуват цяла вечер
Аз стоя някъде в тълпата,
Затварям си очите,
Представям си, че ти си мой,
Но ти не знаеш,
Ти дори не знаеш, че аз съм там
Аз си мечтая, да съм в твойте ръце
като тази Испанска китара,
И ти да свириш на мен цяла вечер,
до зори.
Аз си мечтая да съм в твойте ръце,
като тази Испанска китара,
И ти да свириш на мен цяла вечер,
цяла вечер , да бъда твойта песен, да бъда твойта песен.
Изпълваш сърцето ми ,
със всяка нотка, която изсвирваш,
Аз се моля да погледнеш към мен,
и един ден да ме опознаеш, Да
Аз копнея да съм тази ,
която ти обгръщаш с нежност,
А ти незнаеш,
Ти дори не знаеш, че аз съществувам.
Аз си мечтая, да съм в твойте ръце
като тази Испанска китара,
И ти да свириш на мен цяла вечер,
до зори.
Аз си мечтая да съм в твойте ръце,
като тази Испанска китара,
И ти да свириш на мен цяла вечер,
цяла вечер , да бъда твойта песен, да бъда твойта песен.
(Превода на испанската част ще го направя малко по нататък, защото испанския не ми е много добър :))
Опушена стая, малко кафене
Те са дошли да чуят как свириш
И да пият и танцуват цяла вечер
Аз стоя някъде в тълпата,
Затварям си очите,
Представям си, че ти си мой,
Но ти не знаеш,
Ти дори не знаеш, че аз съм там
Аз си мечтая, да съм в твойте ръце
като тази Испанска китара,
И ти да свириш на мен цяла вечер,
до зори.
Аз си мечтая да съм в твойте ръце,
като тази Испанска китара,
И ти да свириш на мен цяла вечер,
цяла вечер , да бъда твойта песен, да бъда твойта песен.
Изпълваш сърцето ми ,
със всяка нотка, която изсвирваш,
Аз се моля да погледнеш към мен,
и един ден да ме опознаеш, Да
Аз копнея да съм тази ,
която ти обгръщаш с нежност,
А ти незнаеш,
Ти дори не знаеш, че аз съществувам.
Аз си мечтая, да съм в твойте ръце
като тази Испанска китара,
И ти да свириш на мен цяла вечер,
до зори.
Аз си мечтая да съм в твойте ръце,
като тази Испанска китара,
И ти да свириш на мен цяла вечер,
цяла вечер , да бъда твойта песен, да бъда твойта песен.
(Превода на испанската част ще го направя малко по нататък, защото испанския не ми е много добър :))
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. mt46
6. kvg55
7. wonder
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. deathmetalverses
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. mt46
6. kvg55
7. wonder
8. planinitenabulgaria
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. deathmetalverses
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. bojil
7. vidima
8. dobrota
9. ambroziia
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. hadjito
6. samvoin
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata